Visit to bamboo wholesalers

Written on . Posted in Biodiversity, Heritage

With most research about Hong Kong bamboo scaffolding dating from the late 1990s,  Andy and I decide to pay a visit to the bamboo wholesalers to see what we can find out.

Toby, our long-suffering contractor, tells us we should just put our order in with the scaffolders.  How, exactly, are we planning to get the poles, by ourselves, to Tai Tam?  We persist.  He eventually sends us a photo of the car mechanics opposite.  The address on Google Maps points to a spot on a long road through New Territories with nothing on it, next to Tai Mo Shan, Hong Kong’s highest mountain.

With comfort knowing that nothing is more than 30 minutes from Central, we set off towards deepest Shek Kong.  It is sunny, almost T-shirt weather, not like December at all.

Six lane motorways and high rise buildings give way to a busy country road lined with half built luxury looking “village” houses alongside junk yards, tangled telegraph poles, and road works bollards.  No road numbers.

Then around the corner, a corrugated iron yard with stacks and stacks of bamboo poles standing in neat upright bundles.  There is a wide green gate with big red calligraphy letters fronted by an artful clump of yellow and green striped bamboo.  Must be it.

The yard is around the size of a basketball court.  There is an old speedboat in one corner, next to a papaya tree.  There is home cured bacon hanging out in the sun.  And bamboo poles everywhere.  Taller than a house, and varying colours of green and brown.

We find an elderly man and woman in the small office having lunch.  They’re both wearing down jackets, the way that Hong Kong people insist on at the merest hint of under 20 degrees C.  She comes out, walking with a cane.

I try to explain.  Well… we built a bamboo jungle gym.  You know, get the kids to experience bamboo.  It’s so amazing.  It’s all about biodiversity education.  Our scaffolders get all their bamboo from you.  We have all these questions.  She looks skeptical.  “Are you here to buy bamboo or what?”

I struggle with the phone and finally find an image of the jungle gym.  Wouldn’t it be great to put these up in different schools, at the flower show, on a beach?  Then everyone can have a chance to play and get to know bamboo.  You see, we do environmental education…

She considers.  “You’re in Tai Tam? You tell those Scouts they need to get over here soon.  Big order from them, got the poles all straightened out, my customers for a long time…”  It turns out the Scouts do a big camp every few years and order a job lot.  Mrs Mak (“like McDonald’s”) likes the Scouts.  She’s seen kids who joined the camp, now grown up, and coming back for more bamboo for their kids.

Mrs Mak’s bamboo comes from Guangxi in China.  They are cut, transported by boat, then stored outdoors to dry, although for how long “it depends on the sun, the rain”.  There is no other treatment required for bamboo scaffolding.  When the bamboo is brown it is ready.

I recognise the Mao Juk 毛竹 (Phyllostachys pubescens) and Ko Juk 篙竹 (Bambusa pervariabilis).  Mao Juk being thicker, with ridged nodes, Ko Juk slender, both around eight metres tall.  Only two species of bamboo are used for scaffolding in Hong Kong, although around 60 species of bamboo grow here.  There is also fir, for structural support, and thinner bamboo which could be used for fencing, and bamboo baskets, brooms, and ladders.

A buyer comes in and heads straight for the Scout stack.  Mrs Mak fends them off, no no, not those!  We hear a quote for $13 per pole of the Ko Juk.  The poles are tied in bundles of five.  He starts loading onto a truck.  One truck takes around 60 bundles, or 300 poles.

We ask how much is a Mao Juk.  “Well, I would charge your types a different amount… the scaffolders are coming in all the time to buy, you know.  $25?  Hardly! You are looking at $50-60 each.”

What about the quality, do you have different grades?  “That was before, we used to have 甲乙兵 (Chinese for A, B and C).  But now, who would want the Grade Bs and Cs, if someone buys all the As?”  Turns out the bamboo comes bundled in fives from China already.

And how about the age, doesn’t it have to age for a few years before it’s ready?  Mrs Mak says there’s no difference now, it’s cut as soon as it grows high enough, no waiting for 3-4 years anymore.  It’s not as solid nowadays.

“Foreigners are so happy when they see the bamboo.  A buyer came in from US and bought hundreds.  Thought they were beautiful.  Why?  They haven’t got any over there, have they?  That buyer… his order went moldy in transit… Well, who knew they would get stuck so long in transit.”

For all the eco-friendliness of bamboo scaffolding it turns out that none of it is recycled.  Some can be reused.  But mostly the scaffolders pay for it to be taken away.  And then it gets sent to the landfills.

Another truck comes in.  They eye the nicely straightened Scout poles. “No, not selling those!”.

We decide we need some Mao Juk.  It’s about biodiversity, isn’t it.  We carefully choose an offcut chunk of Mao Juk that can just about fit into a car and try to pay for it.  “No no, just take it, present…”

In the name of biodiversity education, we ask, can we have some of that yellow striped stuff in front?  “That’s the Governments! They planted it to stop people building out… can’t stand it!”  So if someone sawed off a pole that’s fine is it? “Nothing to do with us…”

Fuk Cheong Bamboo Suppliers
403 Kam Tin Public Road, Shek Kong, Yuen Long, Hong Kong

Bamboo scaffold wholesaler Hong Kong

Yellow striped bamoo

Bamboo baskets

Green bamboo scaffolding

Bamboo scaffolding Ko Juk

Loading up bamboo

Mao Juk

Visit to Shek Kong 5

Special workshop for AFCD Biodiversity Festival 2016: Bamboo Biodiversity Jungle Gym

Written on . Posted in Biodiversity

Bamboo biodiversity jungle gym

Bamboo scaffolding is everywhere in Hong Kong but what do you know about this amazing resource?

We are working with a third generation, Hong Kong, bamboo scaffolding firm, and Playright, the play and children’s advocacy NGO, to build a pop-up jungle gym and this workshop will explore the biodiversity values of bamboo through play-based activities.  Climbing encouraged!

This workshop is part of Hong Kong Biodiversity Festival 2016, “Connecting with Nature” held between Oct – Dec 2016, with 130+ different biodiversity education and conservation programmes offered by over 40 participating organisations including government, universities, business sector and NGOs.  Our workshop is supported by AFCD’s Biodiversity Subvention Fund.

What’s next?  Keep watch for the first Hong Kong Biodiversity Strategy and Action Plan (BSAP), under the International Convention on Biological Diversity, to be launched by the Environment Bureau and AFCD by 2016 year end.

Date: Throughout Dec 2016 (extended to 8 Jan 2017)
Time: 2 hours
Suitable for: Primary and Lower Secondary Students
Content: Creativity exercises; biodiversity treasure hunt on and around a jungle gym created by a Hong Kong bamboo scaffold team; bamboo den building; bamboo model making
Capacity: 30 per session
Cost: FREE
Enrolment: Group appointment, schools will have priority. Email to


WWF Coastal Watch「育養海岸」活動- 19 June 2016 (Sunday)

Written on . Posted in Biodiversity, Events, Marine conservation, Upcoming Events

coastal watch DSC_0103








現在誠邀您參與我們在2016年舉辦的第二個公民科學(Citizen Science)活動-Coastal Watch「育養海岸」,內容包括生態及海洋垃圾調查+清理行動+BBQ


招募對象: 修讀相關環境保護學科或對此議題有興趣的大專學生(包括IVE、各大學或院校學生)
名額:   25位
日期:   2016年6月19日(日)
時間:   13:30 -17:30
(13:30-16:00 生態及海洋垃圾調查+清理行動, 可參考6月天文台潮汐預報, 橫瀾島潮汐低於0.9m)
(16:00-17:30 BBQ)
地點:   大潭SSSI具特殊科學價值地點+ 大潭篤生態教育中心 ( 交通方法 )
內容:   紅樹林生態及海洋垃圾調查+清理行動+BBQ
費用:   全免


1. 當日會需要經過可能高於30cm深的小溪,請穿著合適的衣物和水鞋/堅固的密封鞋
2. 請帶備替換衣物
3. 可帶備防水袋以保護貴重物品如智能電話、相機等
4. 建議塗抹太陽油、戴帽及多喝水

報名方法: 請於2016年6月12日(日)或之前,填妥網上報名表格(,我們會盡快通知您是否獲選參與活動,先到先得。
歡迎邀請身邊朋友參與!  如有任何問題,歡迎電郵(查詢。







We are now having a chance to explore Tai Tam SSSI – a Site of Special Scientific Interest (SSSI) with diverse terrestrial and marine habitats, including HK island’s last mangrove. Please join our second citizen science event for 2016, Survey + Cleanup + BBQ at Tai Tam! 

WWF’s Coastal Watch programme is HK’s first large-scale citizen science survey providing the EPD/AFCD data on marine debris and biodiversity after the 2012 plastic pellet crisis.  To obtain accurate picture of the marine litter problem around Hong Kong,1000+ people surveyed 34 coastal areas throughout HK in 2014-15.  This site action focuses on the protected mangrove area in Tai Tam led by Team Scientist Maegen with sustainability experts from Green Council HK. It’s the fourth and final survey of the two-year project and results will be released at the end of 2016.

Target: Students studied environmental related field or students who feel interested in environmental issues
Quota: 25
Date: 19 Jun (Sun), 2016
Time: 13:30 – 17:30
(13:30 -16:00 clean up + survey, predicted tide lower than 0.9 m, see June tide tables of Waglan Island)
(16:00 -17:30 BBQ)
Location:  Tai Tam SSSI + Tai Tam Tuk Eco Education Centre  (transportation)
Content: Mangrove scientific survey + cleanup + BBQ after
Cost: FREE


1. Please wear suitable boots/sturdy closed-toe shoes and clothing as we will cross the stream and water level may reach 30 cm or higher.
2. Please bring spare clothes.
3. Please prepare water-proof bag to keep your own belongings like smartphone or camera.
4. Sunscreen, hats and drinking water are highly recommended.

Application: Please apply here ( to confirm your space by 11 June (Sun). First-come-first-served, friends welcome.  Looking forward to seeing you in the event!Please free feel to contact us( if you have any questions.


WWF Coastal Watch「育養海岸」活動- 20 Mar 2016 (Sunday)

Written on . Posted in Upcoming Events

coastal watch

在BioBlitz「生態速查」後,有不少朋友表示有興趣在大潭紅樹林參與野外考察。現在誠邀您參與我們在2016年舉辦的第一個公民科學(Citizen Science)活動-Coastal Watch「育養海岸」,內容包括生態及海洋垃圾調查+清理行動+BBQ


招募對象: 修讀相關環境保護學科或對此議題有興趣的大專學生(包括IVE、各大學或院校學生)
名額:   25位
日期:   2016年3月20日(日)
時間:   11:30 -16:30
(11:30-14:00 生態及海洋垃圾調查+清理行動, 可參考3月天文台潮汐預報, 橫瀾島潮汐低於1.5m)
(14:00-16:30 BBQ)
地點:   大潭SSSI具特殊科學價值地點+ 大潭篤生態教育中心 ( 交通方法 )
內容:   紅樹林生態及海洋垃圾調查+清理行動+BBQ
備註:   當日會需要經過約20cm深的淺水,請穿著合適的衣物和水鞋
費用:   全免

報名方法: 請於2016年3月13(日)前,填妥網上報名表格(我們會盡快通知您是否獲選參與活動,先到先得。
歡迎邀請身邊朋友參與!  如有任何問題,歡迎電郵(查詢。

After the BioBlitz, some friends told us you would like to spend time investigating the mangroves.  Please join our first citizen science event for 2016, Survey + Cleanup + BBQ at Tai Tam! 

WWF’s Coastal Watch programme is HK’s first large-scale citizen science survey providing the EPD/AFCD data on marine debris and biodiversity after the 2012 plastic pellet crisis.  In Season 1, 2014-15 600+ people surveyed 27 coastal areas throughout HK.  This site action focuses on the protected mangrove area in Tai Tam led by Team Scientist Maegen from  HKU SWIMS with sustainability experts from Green Council HK.

Target: Students studied environmental related field or students who feel interested in environmental issues
Quota: 25
Date: 20 Mar (Sun),2016
Time: 11:30 – 16:30
(11:30 -14:00 clean up + survey, tide lower than 1.5m, see March tide tables of Waglan Island)
(14:00 -16:30 BBQ)
Location:  Tai Tam SSSI + Tai Tam Tuk Eco Education Centre  (transportation)
Content: Mangrove scientific survey + cleanup + BBQ after
Remark: Please wear suitable boots and clothing as we will cross the stream and water level may reach 20cm or higher
Cost: FREE

Application: Please apply here ( to confirm your space by 13 Mar (Sun). First-come-first-served, friends welcome.  Looking forward to seeing you in the event!

Please free feel to contact us( if you have any questions.

氣候變化如何影響大自然 英國野生蘭花看端倪

Written on . Posted in Resources, Uncategorized










近日天氣突然轉冷, 看到氣候變化在全球的影響, 天氣轉變會延遲或提早昆蟲傳播花粉, 植物因而受到影響, 亦會影響糧食產量, 與我們息息相關。在英國就有研究讓大眾參與蘭花普查, 去看野生蘭花與氣候變化的關係。

參加者只需用智能電話或相機拍攝野生蘭花, 將照片與日期和地點的資料上傳到網站就完成, 下一步是由參加者或其他義工辨認蘭花的顏色、生活環境/棲息地和品種名稱。 英國自然歷史博物館的研究人員收集到眾多資料後, 會再比較三個世紀以來的標本和開花期等等的資料, 去看野生蘭花與氣候變化的關係。

此計劃在上年7月已有927位參加者註冊參與, 收到和辨認到25,000個記錄。比較特別的是Bog orchid, 英國最小的蘭花品種, 只有8cm高和綠色, 所以較難看到它, 它比先前的數目大跌61%, 在英國某些地點如Norfolk, 更加消失了。他們希望可以收集更多數據, 藉此了解不同地點的蘭花所受的影響, 再製作一個關於蘭花分佈和開花時期的地圖。

這是一個Citizen Science(公民科學)的計劃, 名為Orchid Observers(蘭花觀察者), 由英國自然歷史博物館的Angela Marmont Centre for UK Biodiversity組織。此中心亦有很多公民科學計劃進行中,  除了這個蘭花計劃外, 亦有舉辦海藻普查、BioBlitz (生態速查)等, 平時在中心內會舉辦工作坊讓公眾學習使用儀器, 亦有儲存大量標本、設有不同的儀器如3D掃瞄器和幾十部顯微鏡等。

英國發展公民科學比較成熟, 已有超過十年歷史,  目的是擴闊自然環境的知識, 主要是透過義工義務搜集生物多樣性和環境的資料, 如進行生物監測、環境資料收集與分析等, 並由專業科學家和科研機構指引計劃。



1. 英國Orchid Observers計劃

2. 英國Orchid Observers計劃 《野生蘭花辨認指南》

3. 英國自然歷史博物館的Angela Marmont Centre for UK Biodiversity


英國Orchid Observers計劃的蘭花辨認指南, 有分佈地圖、圖片、辨認方法。


Bog orchid, 英國最小的蘭花品種, 只有8cm高和綠色, 比先前的數目大跌61%

2015-11-09 11.54.39-min


2015-11-09 12.00.22-min


HKBioBlitz Media Coverage: HK First BioBlitz, Let Students Experience an Invaluable Class outside Classroom (The HKWildlife Magazine Jan 2016)

Written on . Posted in Media Coverage










Hong Kong gives us perception of “concrete jungle”, can you ever imagine that there are uncountable wildlife in green area of Hong Kong? Students from local and international schools followed experts in BioBlitz and found hundreds of species, including some rare species like mangrove horseshoe crabs. Experienced an invaluable class outside classroom.

21 coral species, 170 plant species, 32 bird species and 104 moth species are part of the result of Hong Kong’s first BioBlitz. 50 experts leading 300 secondary students recorded 578 species in 30 hours, covering marine, terrestrial and intertidal habitats, in Tai Tam site of special scientific interest (SSSI). Students can know more about little creatures and environment surrounding them. They can also know more about what experts have done on conservation and research.

Prof Gray Williams and his team from Swire Institute of Marine Science of HKU divided into three teams and conducted a comprehensive marine survey. First team arrived 2 hours earlier to grab sediments by ship in seabed of Tai Tam Harbour. They then worked together with scholars from HKBU and students to observe worms and other invertebrates under microscopes. Another team led students in conducting intertidal survey. They observed sea snails, crabs and mangrove. The third team dived to conduct fish and coral survey. “One minute on stage takes ten years” can describe the hard work behind the scene of identifying species in short period of time. Students were amazed by sea urchin and fiddler crab. Experts had first official record of coral in Tai Tam.

Moth expert Dr Roger Kendrick found excited moth species in this survey. He set the equipments at night fall on the first day. Then released and identified the moths at 11pm on the same day and 5am on the second day. He recorded 104 moth species and 2 of them are extremely rare yet native to only Hong Kong. In previous moth survey, Fustis sterlingi was only known from Tai Tam Bay and Stanley. It’s the 4th global record!

Apart from the contribution of experts, students used their smartphones in surveying. Students can send photos of wildlife with information of the location, group name and species name by WhatsApp to central database. Photos will then be uploaded by team to iSpot and can become a biological record. Looking at their photos of fungi, bird and mosquito, we feel like joining their survey journey together. One school group snapped a picture of mangrove horseshoe crab with Ocean Park Conservation Foundation which is the first time ever discovered in Hong Kong Island. The discovery of horseshoe crab juveniles indicated it’s a healthy mudflat.

BioBlitz co-founder Ms. Jenna Ho Marris participated in UK BioBlitz last year and brought this concept to Hong Kong. She said “In fact, we expect much richer biodiversity at other sites all around Hong Kong for example New Territories and especially Outlying Islands eg Lamma, Cheung Chau and of course Lantau. Hong Kong has over 70 SSSIs and Tai Tam is only one of them. What would we find if only we take time to observe and record!”

This unique event comes as part of the ‘Biodiversity Festival 2015’, an Agriculture, Fisheries and Conservation Department (AFCD) lead project that encompasses many events, exhibitions and seminars, and is a major section of Hong Kong’s Biodiversity Strategy and Action Plan (BSAP). Project Coordinator of the HKBioBlitz Ms. Bel Li stated “One main aim of BioBlitz is to collect data that will promote further research and be used by the AFCD to further its BSAP commitments with possible wide-ranging policy amendments; from site of special scientific interest (SSSI) management, curricula development to general conservation and protection.”

More details :
HK First BioBlitz, Let Students Experience an Invaluable Class outside Classroom
‘The HKWildlife Magazine Vol 8 ‘ prepared by

本港第一屆「生態速查」 讓學生走出課室 上一堂目不暇给的環保教育課
<<香港自然生態雜誌- Vol8>> 香港自然生態論壇 出版

12647134_580902445406874_3171394179832380007_n12644714_580902418740210_5163736290933769245_n  12573866_580902412073544_1624341731739904861_n










「冰桶挑戰」變「大自然挑戰」 30日練習與大自然連結

Written on . Posted in Resources, Uncategorized


除了「冰桶挑戰」(Ice Bucket Challenge)這種連鎖信式慈善活動在Facebook活躍外,  還有 “30 Days Wild“, 連續30日每日做一樣與大自然有關的事, 再在Facebook分享。

例如是在野外看書, 在河中玩獨木舟, 記錄野生動物的聲音, 在城市中尋找動植物, 在購買前想清楚產品是否對大自然有益, 參與Citizen Science計劃做生態普查等等, 連續30日做一樣與大自然有關的事。參加者需要在社交網站Facebook和Twitter分享自己與大自然有關的生活, 用30日練習與大自然連結。 (twitter: @wildlifetrusts)

傳統與現代的藝術亦可以與環保有關。如在英國的 ‘The Power of the Sea: Making Waves in British Art 1790 – 2014’ 展覽, 展現的是在兩個世紀間人與海洋之間關係的變化, 由古代藝術家筆下壯觀的海浪和廣闊的海, 到現代關注的議題-氣候變化, 如海平面上升和海岸侵蝕, 可以令我們思考環境的未來。

舉辦該展覽的是英國畫廊Royal West of England Academy, 負責人Alison Bevan認為用藝術可以接觸環保圈子以外的人, 令藝術愛好者欣賞大自然,  亦可以刺激社會人士如政策制定者和大眾的想像和創意。

好的藝術品是感動人心的, 是前瞻的。看到近來香港很多學生因為讀書壓力自殺, 當教育制度無法回應學生需要, 只著重考試和教導與身邊環境無關的知識, 利用Facebook或藝術與大自然重新聯繫, 可能是醫治心靈的其中一個方法。



1. 30 Days Wild:

2. The Power of the Sea展覽:

3. 英國大型環保組織BNHC於2015年11月舉辦的環保會議“Challenging Partnerships”(具挑戰性的合作關係)


30 Days Wild- 連續30日每日做一樣與大自然連結的事

2015-11-11 10.51.16

30 Days Wild比較參與活動前後, 發現參加者快樂度, 健康度, 與大自然聯繫度和保育行為都有所提升









“Power of the Sea”展覽的藝術品:
Hastings: Boats making the Shore in a Breeze, John James Chalon 1819

Power of the Sea

“Power of the Sea”展覽中, 一個藝術與環保有關的作品:
Orphan – or, The One That Got Away, Jethro Brice 2014




英國環團與建築商合作 給大自然和人一個家

Written on . Posted in Resources, Uncategorized


有沒有想過可以住在大自然之中, 與刺蝟、雨燕、貓頭鷹共享一個環境? 原來英國上年有建築商和環團合作, 嘗試在房屋發展中加入大自然的元素, 給大自然和人一個家。

在英國Kingsbrook發展計劃中, 一半是綠色建築, 包括果園, 刺蝟通道, 蠑螈水池, 適合蝙蝠、貓頭鷹和雨燕築巢的箱子, 和蜜鋒需要的蜜源植物。區內亦有自然野生動植物環境, 約一百個足球場大, 居民可自由出入。

建築商Barratt Homes三年前開始在設計階段加入可持續發展概念, 考慮所使用的物料、技術、土地(如棕土)和對附近生態的影響。她們主動接觸環保機構Royal Society for the Protection of Birds (RSPB)合作, 在RSPB 8位專家上獲取有關生態保育的意見, 亦確保建築需要達到NPPF(National Planning Policy Framework)的規定。整個計劃的價值並不止於金錢利潤, 亦包括社會和環境的正面影響, 這種設計可以吸引喜歡環保的顧客。

建築商代表Sarah Pratt指英國每年興建260,000的房子,包括住宅和學校等, 但通常建築時的主要考慮就只有人, 如果將整個環境包括大自然亦考慮, 綠色建築設計可以是商機。 合作的環保機構RSPB的Darren Moorcroft認為環團不應該只是阻止環境問題發生, 而是應該積極製造對大自然有利的改變, 如參與建築計劃。

而如果將此概念搬到香港, 房地產和保育之間又如何平衡? 在最近的元朗峻巒保育區新聞中, 樓盤範圍內包含約5個香港大球場大的「生態保育區」, 業主需分擔日後管理保育區的管理費, 長春社指沙埔村項目並非規劃署定為濕地緩衝區或保育區當中,亦沒有條例綁死發展商去跟隨。 若香港希望建築與保育並重, 先要立法規管發展商保育具生態價值的環境。


1.  環保機構RSPB的新聞稿

2.  英國大型環保組織BNHC於2015年11月舉辦的環保會議“Challenging Partnerships”(具挑戰性的合作關係)


綠化面積內有果園, 刺蝟通道, 蠑螈水池, 適合蝙蝠、貓頭鷹和雨燕築巢的箱子, 和蜜鋒需要的蜜源植物


建築商Barratt和環保團體RSPB在英國Kingsbrook合作的項目圖:有一半是綠化面積, 亦有100 公頃的野生動植物公共空間(約100個足球場大)

2015-11-10 09.25.37-min

英國環保機構RSPB和建築商於環保會議中分享, 環團在建築計劃中可以如何積極參與

BioBlitz in China – 7th Shanghai BioBlitz

Written on . Posted in Uncategorized












We are excited to know that the 7th Shanghai BioBlitz was held in Oct, 2015. It attracted 180 students with the help of 20 experts. It might be fun to organize a BioBlitz competition among Hong Kong, Shanghai and even more places in China like Beijing, Sichuan or Yunan to see who might find the highest number of species!

“2015 BioBlitz for Shanghai Teenagers” attracted 180  teachers, students and parent representatives from primary and secondary schools of 9 districts and counties around Shanghai.

Guided by 20 experts of plants, birds, insects and aquatic life, participants were divided into four groups respectively in the four aspects to seek and identify biodiversity in the quasi-wetland. This wetland located along the Ecological Corridor of New Jiangwan Town, right to the opposite of Fu Dan Science Park Primary School.

Some information of Shanghai BioBlitz is shown as follows:

Co-hosted by:

- Shanghai Wildlife Conservation Association

- Shanghai Education Center of Science and Art

Co-operated by:

- Yangpu District Teenagers Science and Technology Station

- Fu Dan Science Park Primary School

Experts from:

- Shanghai University of Traditional Chinese Medicine

- East China Normal University

- Shanghai Society for Entomology

- Shanghai Wildlife Conservation and Management Station

- School of Life Sciences of East China Normal University

- Shanghai Wildlife Conservation Association

- Yangpu District Teenagers Science and Technology Station




m_1990181_8f03327b-456a-4a79-aaab-5b22cf5ce5b4 m_1990181_524b7aaa-5c96-48d9-ac59-069dba8a1118 m_1990181_a5b34644-0ba2-4e42-b0f1-5e28dde06204






Search wordings: #上海生物限时寻 #上海市Bioblitz生物限时寻探究活动 #生物限时寻 #ShanghaiBioBlitz